No exact translation found for as to

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • The measure will be implemented by the General Secretariat for Gender Equality, for the first time in Greece, and aims at helping women working in small-medium sized and large enterprises to acquire additional qualifications, so as to be able to claim a better career as well as to combine family and working responsibilities.
    سيتم تنفيذ هذه التدابير من جانب الأمانة العامة للمرة الأولى في اليونان وتهدف إلى مساعدة النساء العاملات في إطار المشاريع الصغيرة والمتوسطة والكبيرة الحجم على اكتساب المؤهلات الإضافية بما يتيح المطالبة بوظيفة أفضل فضلاً عن الجمع بين المسؤوليات الأسرية ومسؤوليات العمل.
  • Actions to upgrade Manpower's Skills - training in new technologies aiming at fast acquisition of skills so as to enhance the access of the unemployed to the labour market and to maintain the employability of the manpower at a high level.
    الإجراءات المتخذة لترقية مهارات القوى البشرية - التدريب على التكنولوجيات الجديدة بهدف سرعة اكتساب المهارات تعزيزاً لفرص دخول غير المستخدَمين إلى سوق العمل والحفاظ على إمكانية استخدام القوى البشرية على مستوى رفيع.
  • In particular, special action is planned for the acquisition of working experience (stage) so as to facilitate women's integration into the labour market and to promote telework for women.
    وبصورة محددة، فمن المزمع اتخاذ إجراءات خاصة لاكتساب خبرة العمل بما ييسر إدماج المرأة في سوق العمل وتعزيز العمل عن بُعد لصالح المرأة.
  • Examination of the annual accounts of NPA, as presented to the Panel, for the year 2004 revealed the following interesting points:-
    • ينبغي أن تقوم شركة مراجعة حسابات دولية ومستقلة بالتحقيق في الإيصالات المنخفضة لرسوم الاستيراد وضريبة البيع، المقدمة من مستوردي النفط والأرز، على أن يحاسب المذنبون.
  • En la página 4 del apéndice de la carta de presentación, con el título “Explanation as to why the requested changes should be considered correct”, la República Islámica del Irán manifiesta que: el capítulo 1.3 del estudio de la ONUDI de 2003 describe con toda claridad la metodología utilizada para recopilar y verificar la exactitud del consumo por los contactos de las empresas.
    وتذكر جمهورية إيران الإسلامية في الصفحة 4 من المرفق برسالة التقديم تحت عنوان "تفسير السبب في ضرورة اعتبار التغييرات المطلوبة صحيحة"، "إن الفصل 1-3 من استقصاء اليونيدو لعام 2003 يصف بوضوح المنهجية المستخدمة في جمع بيانات الاستهلاك والتحق من دقتها بواسطة اتصالات المؤسسات".
  • Como señaló un autor, al que difícilmente pueda acusarse de ser enemigo de los derechos humanos: It would be difficult to conclude that this issue is so fundamental to the Convention as to render such reservations contrary to its object and purpose [Sería difícil concluir que esta cuestión es tan crucial para la Convención que hace que ese tipo de reservas sea contrario a su objeto y fin].
    وكما لاحظ أحد الكتاب الذي لا تحوم حوله شبهة ''معاداة حقوق الإنسان``: ''إنه من الصعب الخلوص إلى أن هذه المسألة أساسية في الاتفاقية بدرجة تجعل تلك التحفظات منافية لغرض الاتفاقية ومقصدها``.
  • Priority cConsideration should be given to tincluding, as priorities, the provision of technical assistance relevant to the following needs:
    ينبغي إيلاء النظر على وجه الأولوية إلى تقديم المساعدة التقنية الوثيقة الصلة بما يلي:
  • • In the framework of the 2nd Community Support Framework and the Operational Programme “Combating Exclusion from the labour market”, the Ministry of Health and Welfare, through the Directorate for the Protection of People with Disabilities, has implemented the programme “Ergonomic arrangements in places housing State and Municipal Services”, which has financed 13 Prefecture Authorities and 5 Regional Administrations in order to implement interventions in buildings of their competency so as to make them accessible to people with disabilities.
    • وفي سياق إطار الدعم المجتمعي الثاني والبرنامج التشغيلي ”مكافحة الاستبعاد من سوق العمل“، عملت وزارة الصحة والرعاية، من خلال مديرية حماية ذوي الإعاقات، على تنفيذ برنامج ”الترتيبات الاقتصادية الزراعية في أماكن إسكان الدولة والخدمات البلدية“ فموَّلت 13 من سلطات المقاطعات و5 من الإدارات الإقليمية من أجل تنفيذ التدخلات في المباني الخاضعة لسلطتها بما يجعلها مهيأة لاستقبال ذوي الإعاقات.
  • Dr. Oby Ezekwesili, Heads the Budget Monitoring and Intelligence Unit (BMIU) an anti-corruption mechanism in Nigeria, usually referred to as Due Process designed to ensure full compliance with laid-down guidelines and procedures for the procurement of goods and services.
    الدكتورة أوبي إيزيكويسيلي Oby Ezekwesili))، ترأس وحدة رصـد الميزانية والاستخبارات، وهي آلية لمكافحة الفساد في نيجيريا، يُطلق عليها عادة "الإجراءات القانونية الواجبة الاتباع" مصممة لضمان الامتثال التام للمبادئ التوجيهية والإجراءات الموضوعة من أجل عمليات شراء السلع والخدمات.
  • • One Person One Vote: A Memorandum to the Civic Exchange of Hong Kong Addressing the US Electoral System as to the Functional Constituencies Embodied in the Basic Law for the Election of the Chief Executive and the Legislative Council in Hong Kong, Special Administrative Region of China (Una persona un voto: memorando dirigido al centro de expertos “Civic Exchange” de Hong Kong en que se aborda el sistema electoral de los Estados Unidos en lo que respecta a las circunscripciones funcionales incorporadas en la Ley Fundamental para la elección del jefe ejecutivo de Hong Kong, Región Administrativa Especial de China) (noviembre de 2004);
    • شخص واحد، صوت واحد: مذكرة موجهة إلى منظمة التبادل المدني في هونغ كونغ تتناول النظام الانتخابي للولايات المتحدة فيما يتعلق بالدوائر الوظيفية المنصوص عليها في القانون الأساسي لانتخاب الرئيس التنفيذي والمجلس التشريعي في هونغ كونغ، المنطقة الصينية الإدارية الخاصة (تشرين الثاني/نوفمبر 2004).